13.7.23
Urbanizacion El Real del Campanario. E-12, Bajo B 29688 Estepona (Malaga). SPAIN, Испания
Аукцион закончен

ЛОТ 686:

Продан за: €600
Стартовая цена:
300
Эстимейт :
€300 - €400
Комиссия аукционного дома: 25.5%
НДС: 17% Только на комиссию
Пользователи из других стран могут быть освобождены от налоговых платежей согласно соответствующим налоговым нормам.
теги:

CHAGALL MARC: (1887-1985) Russian-born French artist. A.L.S., Marc Chagall, two pages, 4to, n.p., 21st May 1925, to a gentleman, in French. Chagall thanks his correspondent for a draft contract and proceeds to suggest a few alterations, in part, '1. Par exemple c'est pas toujours que je fais les dessins pour les gravures souvent ce sont de petits croquis…..2. Je voudrais que les cuivres apres le premier tirage serions detruites. 3. Quant au terme, je vous prierais de pas preciser la date. Je n'oubeierai…..Peut-etre je les ferai plus tot du temps….4. Quant au payement, je vous demanderais 2000 fr a la signature du contrat et tout la reste a la livraison….' (Translation: '1. For example, it's not always that I make the drawings for the engravings, often they are small sketches…..2. I would like the brass after the first stage to be destroyed. 3. As to the term, I would ask you not to specify the date. I won't forget….Maybe I'll do them sooner…..4. As for the payment, I would ask you 2000 francs at the signing of the contract and all the rest on delivery…..'). Chagall further requests that the work be carried out by his engraver, Monsieur Fort, 'car je sois deja habitue a travailler avec lui et il connait deja bien me maniere de travail' (Translation: 'because I am already used to working with him and he already knows my way of working well') and concludes by remarking 'Je vous remercie infiniment pour votre livre, il est tres interessant, il m'inspire beaucoup d'emotion' (Translation: 'Thank you very much for your book, it is very interesting, it inspires me with great emotion'). A few very light, minimal creases, VG