מכירה פומבית 135
Collection
17.1.22
רוסיה
Внимание! Мы переехали на новый адрес! 

Льготная комиссия 15% при оплате в течение 20 календарных дней (по 7 февраля), далее - 20%
המכירה הסתיימה

פריט 46:

[2 тома] Жан де Лафонтен. Тома I-II (в 2 переплётах). Гравюры раб. худ. Жаду Рено. На франц. яз. [Jean de La ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 

מחיר פתיחה:
3,000 р
עמלת בית המכירות: 15% למידע נוסף
המכירה התקיימה בתאריך 17.1.22 בבית המכירות Collection
תגיות:

[2 тома] Жан де Лафонтен. Тома I-II (в 2 переплётах). Гравюры раб. худ. Жаду Рено. На франц. яз. [Jean de La Fontaine. Contes et nouvelles. Fables]. – Париж: Imp. Nationale, Bibliothèque Francaise de la Nouvelle librairie de France, 1958, владельческие переплёты с золотым тиснением и бинтами на корешках, позолоченными золотыми обрезами, под которыми сохранены шрифтовые издательские обложки, ляссе, формат 22,4х16,7 см:


Том I. Сказки и новеллы. Текст подготовлен и аннотирован Жаклин Цойгшмитт [Tome I: Contes et Nouvelles. Texte établi et annoté par Jacqueline Zeugschmitt]. – фронт., 240, [1] с., 2 л. бумаги, илл.


Том II. Басни. Текст подготовлен и аннотирован Эрваной Брин [Tome II: Fables. Texte établi et annoté par Erwana Brin]. – 315, [2] с., 2 л. бумаги, илл.

Жан де Лафонтен (1621-1695) – французский баснописец.

Сюжеты сказок Лафонтен черпал из Боккаччо и сборника «Сто новых новелл». В его представлении важнейшей особенностью жанра должно было стать стилистическое и сюжетное разнообразие. Из всех сказок наиболее фривольный характер носили «Новые сказки», которые спровоцировали многочисленные упреки в непристойности и сразу же оказались под запретом.

Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов. В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном». Второе издание, включавшее уже одиннадцать книг, вышло в 1678 году, а третье, с включением двенадцатой и последней книги – в конце 1693 года. Первые две книги носят более дидактический характер; в остальных Лафонтен становится всё более свободным, соединяет дидактику с передачей личного чувства.

Состояние: переплёты потёрты; некоторые страницы не разрезаны; блоки чистые; т. I – перед передней переплётной крышкой стоят 2 листа бумаги с конгревным тиснением «Navarre», «Alfa», «A. Mousse»; т. II – после задней переплётной крышки стоят 2 листа бумаги с конгревным тиснением «Navarre», «Alfa», «A. Mousse»;

Бумага «Ingres» получила своё название в честь художника Жана Огюста Доминика Энгра (Jean Auguste Dominique Inges, 1780-1867).


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא