3 романа на нем. яз., 1912-1913, издательские переплёты:
1) [Прижизн.] Людвиг Гангхофер. Монастырский охотник. [Ludwig Ganghofer. Der Klosterjäger]. – Штутгарт: A. Bonz u. Comp, до 1912. – 578 с., рис., формат 16,4х12,1 см.
Людвиг Альберт Гангхофер (1855-1920) – немецкий писатель, видный представитель «литературы родной стороны» в немецкой литературе. Творческое наследие Гангхофера включает в себя стихи, пьесы, новеллы и романы.
2) [Прижизн.] Бернхард Келлерман. Ингеборг. [Bernhard Kellermann. Ingeborg]. – Берлин: G. Fischer, 1913. – 335, [1] с., ляссе, формат 18,7х13 см.
Бернхард Келлерман (1879-1951) – немецкий писатель и поэт. В годы Первой мировой войны Келлерман был военным корреспондентом газеты «Berliner Tageblatt». В годы нацистского режима Келлерман не покинул страну, но и не участвовал в сопротивлении. После 1945 года работал в Культурном союзе. В 1949 году был удостоен Национальной премии ГДР.
3) [1-е изд.] Рудольф Штратц. Его английская жена. [Rudolph Stratz. Seine englische Frau]. – Штутгарт-Берлин: Cotta, 1913. – 476, [9] с., формат 19,2х12,9 см.
Рудольф Генрих Штратц (1864-1936) был успешным писателем, о котором сегодня почти забыли.
Уже в 1891 году он зарекомендовал себя как писатель, написав пьесу «Der Blaue Brief» –спектакль месяцами держался в расписании Немецкого театра в Берлине и на других сценах. Одним из его главных успехов является роман 1913 года «Его английская жена».
Состояние: переплёты потёрты, загрязнены; владельческие надписи и инскрипты в начале книг; следы от листания, загрязнения, фоксинги; 1 – корешок частично отходит от блока; следы от чернил; 2 – следы от влаги; 3 – незначительный разлом между авантитулом и титульным листом; уголки некоторых страниц загнуты.