Фаррар Ф.В. Жизнь и труды св. апостола Павла.(доктора Богословия, бывшего члена Коллегии св. Троицы в Кембридж, Вестминстерского каноника и постоянного капелляна Королевы Великобритании).С английского перевод Ф.М.Матвеева, переводчика книги: “Жизнь Иисуса Христа” Ф.В. Фаррара. Т. 1-2. Издание учебного магазина «Начальная школа» Е.Н.Тихомировой. Москва. Типография М.Г. Волчанинова. 1887.
Т.1- IV, 388 с.
Т.2- 352 с., 2 л. карт. 25х17 см.
Фре́дерик Ви́льям Фа́ррар (англ. Frederic William Farrar; 7 августа 1831 — 22 марта 1903) — англиканский богослов, писатель, экзегет; проповедник в Кембридже. Член тайного общества Cambridge Apostles[en] («кембриджских апостолов», существует с 1820).
Был проповедником при университетской церкви в Кембридже, затем капелланом при дворе королевы Виктории; его проповеди посещались всем высшим лондонским обществом.
Принимал живое участие в разных библейских словарях и комментариях, конспективных изданиях по богословию и церковной истории. Благодаря переводу его лучших произведений на русский язык имя его стало популярным и в России, среди образованных классов. Русский перевод книги «Жизнь Иисуса Христа», крайне критически принятый русским духовенством, использовался Михаилом Булгаковым при создании его романа «Мастер и Маргарита» (1928—1940)[2].В твердом владельческом переплете с вклеенными издательскими обложками.Потертости, надрывы и небольшие загрязнения переплета.Библиотечные пометы на титульном листе.Лисьи пятна, редкие владельческие пометы карандашом, незначительные загрязнения блока.Небольшие следы залития ближе к концу блока.